Воцалматиц је услуга транскрипције на мрежи коју је креирала канадска компанија Енацтицс Инц.
Према његовој веб страници, она постоји да би „помогла људима који раде са аудио снимцима да уштеде време преписујући свој аудио и видео у текст“.
С обзиром на број различитих доступних алата за транскрипцију на мрежи, по чему је овај посебан?
- Желите да испробате Воцалматиц? Погледајте веб страницу овде
Планови и цене
Када се региструјете за Воцалматиц, одмах вам се даје 30 минута времена за транскрипцију, а када то истекне, могу се купити додатни сати почев од 15 долара за један сат.
Што више сати купите, то мање коштају, а 90-100 сати кошта у просеку само 6 долара на сат.
Те цене су за појединачне кориснике, а Енацтицс нуди флексибилне цене за предузећа којима више корисника захтева приступ, а обим ће, вероватно, бити велик.
Ако имате скупни захтев, најбољи начин да смањите трошкове је употреба дневне карте. Они омогућавају неограничено коришћење услуге током дана са ограничењем од три датотеке на сат.
Коришћење ових пролазница један дан кошта 15 долара, три дана 17 долара, а седам дана је 25 долара, а ако сав свој посао можете организовати у блокове, ово је најјефтинији начин за употребу Воцалматиц-а.
Дизајн
Чак и према мрежним стандардима транскрипције, Воцалматиц је основни. Али обратно, чини је изузетно једноставном за употребу чак и онима са ограниченим рачунарским вештинама.
Једноставан поступак у четири корака започиње тако што дефинишете да ли желите да аудио, видео или искључиво за америчке купце желите да се јавите и да вам се речи директно препишу.
Већина корисника ће користити аудио или видео датотеке, а у кораку 2 оне се отпремају на локацију Воцалматиц. Тренутно подржани типови укључују; мп3, м4а, мп4, флац, огг, вав, аац, опус, ога, могг, вебм и вма аудио датотеке.
Трећи корак је дефинисање држављанства говорника, а четврти корак је рећи како желите излаз.
Језици су свакако снага овог система, јер тренутно преписује енглески, шпански, француски, немачки, португалски, италијански, холандски, пољски, чешки, румунски, кинески (мандарински), кинески (кантонски), јапански, филипински, вијетнамски, арапски , Перзијски, хинди, тајландски, корејски, урду, турски, хебрејски, грчки, бугарски, руски, фински, шведски, дански, африкаанс, амхарски, јерменски, азербејџански, индонежански, малајски, бенгалски, каталонски, баскијски, галицијски, грузијски, гуџаратски , Хрватски, зулу, исландски, јавански, каннада, кмерски, лаошки, летонски, литвански, мађарски, малајаламски, маратски, норвешки, српски, украјински, синхалски, словачки, словеначки, сундански, свахили, тамилски и телугу.
Колико год тај списак био импресиван, нису препознати сви акценти и дијалекти на сваком језику.
Подразумевана опција излаза користи једноставно форматирање, а избор СРТ дизајниран је за оне који креирају титлове за видео.
Ако извршите одабир и пружите датотеку, ако вам остане довољно времена на налогу, систем ће започети обраду датотеке у текст.
Послаће се е-порука са обавештењем да је систем започео поступак, а друга се шаље након што се заврши.
Колико траје, у потпуности зависи од тога колико су заузети сервери Воцалматиц, али генерално смо открили да је било близу времена снимања или можда мало дуже.
Обрада једног 19-минутног снимка трајала је око 28 минута, али су остали краћи делови били сразмерно бржи.
Једном када се датотека обради, можете да уђете у едитор и видите како је то прошло и направите нека прилагођавања обликовања и садржаја.
Оно што овај систем не ради је да обезбеди било какво граматичко обликовање. Не убацује повратне знакове између реченица, без обзира на јаз у говору, и не ставља увек велика слова у велика имена.
Такође, поставља временски код између делова транскрипције чак и када га не користите за генерирање СРТ датотека.
Звук се може репродуковати у уређивачу садржаја, али не покушава да вам покаже где се у транскрипцији налази звук.
Једном када сте ’задовољни’ резултатима, текст се може извести као Ворд документ или текстуална датотека у подразумеваном режиму и као СРТ датотеке ако сте изабрали тај излазни режим.
Тачност
У Воцалматиц ФАК наводи се: „Очекујемо тачност од 80 - 90% на чистом звуку. Ако постоји велика позадинска бука или ако људи истовремено разговарају, транскрипција може имати мање од 10% тачности. “
Па, у ограниченом тестирању, чак ни исечци из аудио књига, са најчишћим могућим звуком, нисмо успели да постигнемо тај ниво тачности.
Чак и у најбољим покушајима, често ће поновити део пасуса или речи, погрешно схватити име које је раније погрешно речило и транскрипцију засипати грешкама.
Када снимци нису нетакнути, као што су тестови наших историјских говора, резултати могу бити неразумљиви.
Оно што нас је највише узнемирило је то што када Воцалматиц има проблема са речју или фразом, Воцалматиц би насумично избацио појединачна слова. У енглеском језику, језику који смо користили за тестирање, слово „и“ само по себи није реч, као ни „м“, „к“ или „т“.
Изгледа да излаз није у складу са било којим речником или дефинисаним граматичким облицима, не представља проблем софтверу. Такође му недостаје разумевање контекста, јер је сина више пута тумачило као „Сунце“.
Када правилно убројите све исправке и додате тачке, зарезе и велика слова, чак и бољи покушаји захтевају знатна прилагођавања да би се сматрали тачним.
Коначна пресуда
Ова услуга није јефтина, тако брза или врло тачна.
Радост од 30 минута слободног времена узнемирујуће се брзо узнемирава, чак и ако је решење веома доступно и врло једноставно за употребу.
Једна од предности коју слободно време користи потенцијалном купцу је та што вам омогућава да отпремите пример снимака који ће вам вероватно бити потребни за преписивање и да видите како се оно изводи.
Само ако врати текст који генерално представља оно што је изговорено у звуку, наставили бисмо, али испробајте неке друге опције пре него што платите ову.
У поређењу са неким другим опцијама, посебно Трансцрибе би Вреалли, Тринт и Хаппи Сцрибе, ово није довољно тачно да би вредело трошкова.
Можда смо нељубазни и сјајно преписује свахили или друге језике, али чисто на основу његових напора на енглеском изабрали бисмо нешто друго.